Interpretation of Sura Hud – Verses 99-101

SHARE

SHAFAQNA (International Shia News Association)- 99. ” And they are followed by a curse in this world and on the Day of Judgment, and woeful is the gift which shall be given(them). “

Commentary

Those who become followers of Pharaohs and despots are always associated with infamy and curses and their notorious names are always recorded in the books of history as people seduced by evil. Thus they will be at a loss both in this world and in the next, and what a bad gift(i. e. the curse of Allah and being distanced from Him)is that which is going to be their share.

The verse says:

” And they are followed by a curse in this world and on the Day of Judgment, and woeful is the gift which shall be given(them). “

100. “(O’ Our Apostle!)This is of the tidings of the towns(which)We relate to you; some of them are still standing and some have been mown down. “

Commentary

The act of telling didactic stories which are correct and documented is often a divinely inspired act which we must not ignore. Qur’anic stories are the most truthful and the most correct of stories for their story teller is Allah. The holy verse says:

“(O’ Our Apostle!)This is of the tidings of the towns(which)We relate to you; some of them are still standing and some have been mown down. “

Incidentally, in some cases, Allah recounts that He had exterminated those disobedient people leaving only their traces behind. However, in other cases, He mentions that He had wiped out those evil doers completely together with all their effects.

However, story telling in the Qur’an has an important role and carries with it significant repercussions. First of all the stories are impressive and attractive. Secondly it paves the way for accepting the influence of rational and demonstrative reasoning. Thirdly, it offers another proof of the miraculous nature of the Prophet(p.b.u.h.) as an uninstructed individual who brings such news. And fourthly, it offers instructive lessons for its audience.

101. ” And We did no injustice unto them, but they were unjust unto themselves. When the decree of your Lord came, their gods, whom they invoked other than Allah, availed them not anything and they increased them naught but perdition. “

Commentary

The Arabic term/ tatbib/ is derived from/ tabb/ which means ‘sequential loss and gradual death and destruction’.

To punish the oppressor is not called oppression. On the contrary, it is identical with justice. One’s own destiny lies in his own hands, which is his own willful conduct.

No one can be man’s savior but Allah.

None is able to stand against the Will of Allah.

The verse says:

” And We did no injustice unto them, but they were unjust unto themselves. When the decree of your Lord came, their gods, whom they invoked other than Allah, availed them not anything and they increased them naught but perdition. “

Adopted from the book : “The Light of the Holy Qur’an; Interpretation of Surah Hud” by : “Sayyid Kamal Faghih Imani and a Group of Muslim Scholars”

en.shafaqna.com

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here