Some Saying of IMAM HADI (P.B.U.H)

SHARE

SHAFAQNA-

Humbleness is treating the people the way you like to be treated.

(Mahajah Al-Bayda , Vol. S , P. 225)

God has some areas where he likes to be supplicated in and the prayer of the supplicator is accepted; the Hossain’s (P.B.U.H.) sanctuary is one of these.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 510)

Whoever feared God , people fear him whoever obeyed God is obeyed ( by others ) ; whoever obeyed God didn’t care for creature’s wrath ; and whoever made God angry ( with him ) should have certitude that he will meet the creature’s wrath.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 510)

The one who doesn’t eat meat for forty days, and the one who eats meat for successive forty days get ill-humored.

(Behar Al-Anwar, Vol. 56, P. 326)

Verily , God can not be described with any thing other than what he has described him-self with , how can he be described , the one whom members are unable to understand imaginations to perceive and eyes to observe . He with all his closeness is for and with all his remoteness in near. He created the how without himself having any how. He created the place without himself having any place; he is tree from how and where, the single, the one, his glory is great and his names are pure.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 510)

Whoever was firm and persistence in the way of obedience to God , the afflictions of this world are easy for him even if cut in to pieces.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 511)

If I said that the one who leaves precautionary concealment is as the one who leaves praying, I have said the truth.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 511)

The thanking person is more happy for thanking than for the blessing causing the thanking , because the blessing is the article of this world ( while ) thanking is the blessing of this world and the hereafter.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 512)

God made this world the inn for examination the hereafter the inn for reckoning, the afflictions of this world the means for the hereafter’s reward and the hereafter’s reward the compensation for this world’s affliction.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 512)

It is likely that a meek oppressor is forgiven by his meekness and the  rightful fool is likely to extinguish the light of his rightness by his foulness.

(Tohaf Al-Oqoul , P. 512)

Don’t be secured from the evil of the one who is disrespectful to himself.

(Tohaf Al-oqoul , P. 512)

If all people chose a path to walk on, I would go to the path of the  one who sincerely worships only: God.

(Behar Al-Anwar , Vol. 78 , P. 245)

Envy destroys good-deeds.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 302)

Arrogance causes enmity.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 302)

Poverty is the self’s greed and increased despair.

(Behar Al-Anwar, Vol. 78, P. 368)

Greed is an inadmissible trait.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 302)

Greed is the most unrecommendable character and moral.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 302)

Imam Hadi (P.B.U.H.) said to the one who was exaggerating in praising him:
Refrain from this action because increased flattery causes suspicion, and if you trusted your believer brother stop flattering him and (instead) show good intention.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 302)

At a time where justice is more spread than oppression, suspicion in others is forbidden, unless see evil from somebody; and if oppression is more than justice, nobody should have good opinion in anybody unless see good from him.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 304)

Better than goodness is the good-doer, more beautiful than beauty is its speaker, better than knowledge is it’s carrier, worse than evil is it’s doer, and more terrifying than horror is its causer.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P.304)

Don’t expect good heartedness of the one whom you were angry with, loyalty of the one whom you were treacherous to or benevolence and advising of the one whom you were suspicious at, because the other’s hearts to you are like your heart to them.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 305)

Anger at your subordinates is meanness.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 304)

Whoever was pleased with himself the (number of the) enraged with him increase.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 303)

The destinies expose things which you never thought of.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 303)

Paren’t dissatisfaction cause poverty and lead to humiliation.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 303)

People are in this world by their wealth and in the hereafter by their deeds.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 304)

Buffoonery is the amusement of the fool and the action of the ignorant.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 304)

Remember your dying when close to your family, no doctor can prevent your death and no friend can benefit.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P.304)

Argumenting and dispute cause the destruction of old friendship, tear off firm relations , and the least it has is striving to overcome each other which is the main reason for separation.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 304)

Wisdom doesn’t affect corrupt hearts.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 304)

Be good neighbors for the blessings and have hope in their increase by thanksgiving.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 305)

Reproof is the key to overburdening; however, reproof is better than hatred.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi , P. 304)

The ignorant is the captive of his tongue.

(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 304)

Compensate for the regret for negligence in the previous works by working hard in the future.


(Mesnad Al-Imam Al-Hadi, P. 304)

Better than the good deed, is its doer, and nicer than the nice utterance, is its utterer, and more virtuous than knowledge, is o­ne who has the knowledge, and worse than the evil, is the evil-doer, and uglier than terror, is the terrifier.

(Beharul Anwar, vol. 75, p. 370)

This life (Dunia) is a market in which some people gained and other lost.

Source: http://www.islamicoccasions.com

Do not expect honesty and purity of intention from someone who has suffered from your malice; do not expect loyalty from one to whom you have been disloyal; do not expect goodwill from someone whom you regard with ill will; as his heart towards you is the same as your heart towards him.

Source: http://www.islamicoccasions.com

Indeed Allah has made the world as the house of tribulation and the hereafter as the house of final result. Besides, He has made the tribulation of the world as a cause for the reward of the hereafter, and the reward of the hereafter as a recompense for the tribulation of the world”.

(Tuhaf al-‘Uqool)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here